Skip to content
— CH. 1 · INTRODUCTION —

Vladimir Nabokov

~9 min read · Ch. 1 of 7
7 sections
  • Vladimir Nabokov arrived in the United States in May 1940 aboard the SS Champlain, a Russian exile who spoke three languages and had already written nine novels that almost nobody in America had read. He was forty years old, nearly broke, and about to reinvent himself in a language that was not his first. Fifteen years later, a book he tried to burn would become one of the most celebrated and contested novels of the twentieth century. How does a man shaped by the estates of imperial Russia and the cafes of Berlin's emigre community become a towering figure in American literature? What drove him to cross between languages, between disciplines, between worlds? And what do butterflies have to do with any of it?

  • Saint Petersburg in 1899 was a city of ceremony and inequality, and the Nabokov household occupied one of its most privileged addresses. Vladimir was the eldest and favorite child of Vladimir Dmitrievich Nabokov, a liberal lawyer and statesman who led the pre-Revolutionary Constitutional Democratic Party, and of Yelena Ivanovna, granddaughter of a millionaire gold-mine owner. The family could claim descent from a 14th-century Tatar prince named Nabok Murza, and Vladimir's paternal grandfather, Dmitry Nabokov, had served as Russia's Justice Minister under Alexander II.

    The household was trilingual from the start. Russian, English, and French moved through the rooms interchangeably, and Vladimir learned to read and write in English before he could do so in Russian, to his patriotic father's quiet disappointment. His mother first read to him in English from a book called Misunderstood, by Florence Montgomery. Summers were spent at Vyra, the family's country estate near Siverskaya, where Nabokov's lifelong passion for butterflies first stirred after he discovered books by the naturalist Maria Sibylla Merian in the attic.

    In 1916, at seventeen, Nabokov published his first book, Stikhi, a collection of 68 Russian poems. That same year he inherited the neighboring estate Rozhdestveno from his uncle Vasily Ivanovich Rukavishnikov. One year later, the October Revolution stripped him of it. It was the only house he ever owned. Zinaida Gippius, a renowned poet, told his father at a social event shortly after Stikhi appeared: "Please tell your son that he will never be a writer."

  • Trinity College, Cambridge, is where Nabokov studied zoology and then Slavic and Romance languages after the family fled Russia in early 1919. His results on the first part of the Tripos exam were a starred first. He sat the second part just after his father's assassination in Berlin, feared he might fail, and came away with a second-class mark. His BA was conferred in 1922.

    The killing happened in March of that year. Russian monarchists Pyotr Shabelsky-Bork and Sergey Taboritsky shot Vladimir Dmitrievich Nabokov as he was physically shielding their actual target, Pavel Milyukov, a leader of the Constitutional Democratic Party-in-exile. Nabokov drew on his father's death repeatedly across his fiction. One reading of Pale Fire holds that its assassin kills the poet John Shade by the same kind of mistaken-target mechanism.

    Nabokov settled in Berlin, where the Russian emigre community was large and nearly self-contained. He published under the pseudonym V. Sirin, borrowing the name from a fabulous bird of Russian folklore, sometimes to shield himself from critics. To pay his bills he taught languages and gave tennis and boxing lessons. As the scholar Dieter E. Zimmer later wrote, Nabokov "never became fond of Berlin, and at the end intensely disliked it." He knew little German and had almost no German acquaintances beyond landladies and immigration officials.

    In May 1923 he met Vera Evseyevna Slonim at a charity ball in Berlin. They married in April 1925. Their only child, Dmitri, was born in 1934. In 1936, Vera lost her job in the increasingly antisemitic climate. When Nabokov discovered that the man who had killed his father, Sergey Taboritsky, had been appointed deputy head of Germany's Russian-emigre bureau, he began looking urgently for a way out.

  • Nabokov wrote the 55-page novella The Enchanter in Paris in 1939, his final piece of Russian fiction. He later called it "the first little throb of Lolita." The novel itself was composed across multiple summers in the western United States, written during butterfly-collecting trips Nabokov undertook every year while teaching at Cornell. Vera served, in his own account, as "secretary, typist, editor, proofreader, translator and bibliographer; his agent, business manager, legal counsel and chauffeur; his research assistant, teaching assistant and professorial understudy."

    In June 1953, Nabokov and his family went to Ashland, Oregon. There he finished Lolita and began the novel Pnin. He called Vera the best-humored woman he had ever known. When he tried to burn unfinished drafts of Lolita, Vera stopped him.

    Published in 1955, Lolita recounts a middle-aged man's obsession with a twelve-year-old girl. The critic John Gordon of the London Sunday Express called it "sheer unrestrained pornography." In 1998, the Modern Library ranked it fourth on its list of the 100 best twentieth-century novels. Pale Fire, published in 1962, ranked 53rd on the same list. Lolita earned enough to allow Nabokov to leave Cornell in 1959 and return to Europe, where he and Vera settled permanently in the Montreux Palace Hotel in Switzerland in 1961.

    The novel also generated a persistent controversy about its author. In 1990, the psychiatrist Brandon Centerwall argued in Texas Studies in Literature and Language that Nabokov was a "closet pedophile". He expanded the thesis in 1992, citing details such as the doubling of "Humbert Humbert" against "Vladimir Vladimirovich" and biographical material relating to Nabokov's uncle. The scholarly consensus in Nabokov studies has consistently held that his personal conduct toward children "was, and remains, unimpeachable", with most academics reading his literary treatment of the theme as an expression of empathy for victims.

  • Nabokov published 18 scientific articles on lepidoptery and named 12 valid species and genera. His specialty was the relatively unspectacular tribe Polyommatini of the family Lycaenidae, including the Karner blue, which he described. The genus Nabokovia was named in his honor, as were numerous butterfly and moth species bearing epithets drawn from his novels.

    During the 1940s, as a research fellow in zoology, Nabokov was responsible for organizing the butterfly collection at Harvard University's Museum of Comparative Zoology, where he worked six hours a day, seven days a week studying male blue butterfly genitalia under a microscope until, as museum staff writer Nancy Pick put it, "his eyesight was permanently impaired." The Harvard Museum of Natural History still holds his "genitalia cabinet."

    Professional lepidopterists did not take this work seriously during his lifetime. New genetic research has since supported his hypothesis that a group called the Polyommatus blues crossed into the New World over the Bering Strait in five distinct waves, eventually reaching Chile. In 1967, Nabokov said: "The pleasures and rewards of literary inspiration are nothing beside the rapture of discovering a new organ under the microscope or an undescribed species on a mountainside in Iran or Peru. It is not improbable that had there been no revolution in Russia, I would have devoted myself entirely to lepidopterology and never written any novels at all."

  • Nabokov described himself as a synesthete, a person whose senses cross-wire so that sounds or letters carry colors. In his autobiography Speak, Memory, he wrote: "The long a of the English alphabet has for me the tint of weathered wood, but the French a evokes polished ebony." He identified steely x, thundercloud z, and huckleberry k in the blue group. His wife Vera also had synesthesia. When their son Dmitri proved to share the trait, Nabokov observed that Dmitri's letter-color associations were in some cases blends of his parents' hues, "which is as if genes were painting in aquarelle."

    He wove synesthetic perception through his fiction. In Bend Sinister, a character perceives the word "loyalty" as like a golden fork lying out in the sun. The short story "The Vane Sisters" contains an acrostic final paragraph whose first letters spell a message from the dead. Another story, "Signs and Symbols," features a character suffering from a fictional illness called "Referential Mania" that causes him to see the world as saturated with coded messages.

    Nabokov was also a lifelong insomniac who called sleep a "moronic fraternity," "mental torture," and a "nightly betrayal of reason, humanity, genius." He once said that "the night is always a giant." In 2017, Princeton University Press published a compilation of his dream diary entries under the title Insomniac Dreams: Experiments with Time by Vladimir Nabokov.

  • Ruth Bader Ginsburg attended Nabokov's lectures at Cornell in the 1950s and later identified him as a major influence on her development as a writer. Thomas Pynchon also sat in those lectures; his debut novel V. resembles The Real Life of Sebastian Knight in plot, character, narration, and style, and the title is a direct allusion to the narrator "V." in that novel.

    Nabokov's teaching methods were unconventional. He believed novels should not aim to teach, and he wanted students to pay close attention to style and structure rather than to narrative or "general ideas." When teaching Ulysses, he insisted students track the physical location of the characters in Dublin using a map. Students were not known by name in his classroom but by their seat numbers. In 2010, a student publication at Cornell called Kitsch ran reflections on his lectures and explored his long connection with Playboy.

    Nabokov composed his novels by writing sections on hundreds of index cards, then expanding them into paragraphs and rearranging them into a structure. He noted that many screenwriters later adopted this method. He also translated many of his own works between languages, sometimes with Dmitri's collaboration on the prose, but always alone when it came to poetry. Of his decision to translate Lolita into Russian himself, he wrote: "I imagined that in some distant future somebody might produce a Russian version of Lolita... In the hands of a harmful drudge, the Russian version of Lolita would be entirely degraded and botched by vulgar paraphrases or blunders."

    Time magazine wrote that Nabokov had "evolved a vivid English style which combines Joycean word play with a Proustian evocation of mood and setting." The critic James Wood argued that Nabokov's descriptive detail proved an "overpowering, and not always very fruitful, influence on two or three generations" of writers after him, including Martin Amis and John Updike. Michael Chabon, who listed both Lolita and Pale Fire among the books that changed his life, described Nabokov's English as combining "aching lyricism with dispassionate precision in a way that seems to render every human emotion in all its intensity but never with an ounce of schmaltz or soggy language."

    Nabokov died of bronchitis on the 2nd of July 1977 in Montreux. He was buried at the Clarens cemetery there. At the time of his death he was working on a novel titled The Original of Laura. Vera and Dmitri, acting as his literary executors, chose to publish it in 2009, ignoring Nabokov's request to burn the incomplete manuscript.

Common questions

What is Vladimir Nabokov best known for writing?

Nabokov is best known for his 1955 novel Lolita, which ranked fourth on the Modern Library's list of the 100 best twentieth-century novels in 1998. His 1962 novel Pale Fire ranked 53rd on the same list, and his memoir Speak, Memory placed eighth on Random House's ranking of twentieth-century nonfiction works.

Where did Vladimir Nabokov live and teach in the United States?

Nabokov joined the staff of Wellesley College in 1941 as resident lecturer in comparative literature and is remembered as the founder of its Russian department. From 1948 to 1959 he taught Russian and European literature at Cornell University, where his students included future Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg and the novelist Thomas Pynchon.

What role did Vera Nabokov play in Vladimir Nabokov's career?

Vera Nabokov served as his secretary, typist, editor, proofreader, translator, bibliographer, agent, business manager, legal counsel, chauffeur, research assistant, teaching assistant, and professorial understudy, by Nabokov's own account. She also stopped him from burning unfinished drafts of Lolita.

What was Vladimir Nabokov's scientific contribution to lepidoptery?

Nabokov published 18 scientific articles on lepidoptery and named 12 valid species and genera. He hypothesized that a group of butterflies called the Polyommatus blues crossed into the New World over the Bering Strait in five waves, a theory later supported by genetic research. The genus Nabokovia was named in his honor.

Was Vladimir Nabokov a synesthete and how did it affect his writing?

Nabokov was a self-described synesthete who associated specific colors with letters; in Speak, Memory he described the long a of English as having "the tint of weathered wood" and the French a as evoking "polished ebony." His wife Vera and son Dmitri shared the trait, with Dmitri's color associations being blends of his parents' hues. Nabokov wove synesthetic perception through many of his fictional characters.

How did Vladimir Nabokov die and what happened to his final manuscript?

Nabokov died of bronchitis on the 2nd of July 1977 in Montreux, Switzerland, and was buried at the Clarens cemetery there. He was working on a novel titled The Original of Laura at the time of his death. Despite his request that the incomplete manuscript be burned, Vera and Dmitri published it in 2009.

All sources

95 references cited across the entry

  1. 1webVladimir Nabokov's immigration fileAndrea Pitzer — 1 February 2013
  2. 2webNabokovHarperCollins
  3. 3encyclopediaNabokov, VladimirOxford University Press
  4. 6web100 Best NovelsModern Library — 1998
  5. 7web100 Best NonfictionModern Library — 2007
  6. 8magazineBooks: Pnin & PanMarch 18, 1957
  7. 9bookSpeak, Memory: A MemoirVladimir Vladimirovich Nabokov — Gollancz — 1951
  8. 10bookVladimir NabokovBarbara Wyllie — Reaktion Books — 2010
  9. 12bookNicolas Nabokov: A Life in Freedom and MusicVincent Giroud — Oxford University Press — 2015
  10. 13citationAyn Rand: The Russian RadicalChris Matthew Sciabarra — Penn State Press — 2013
  11. 14citationAyn RandMimi Reisel Gladstein — Continuum — 2009
  12. 15newsConfessions of a word snobAlex Beam — 29 April 2013
  13. 16journalNabokov and Some Poets of Russian ModernismSimon Karlinsky — 25 June 2008
  14. 18webPresentation of the book Nabokov's BerlinDieter E Zimmer — St. Petersburg — 15 July 2002
  15. 19newsVera, chapter 1, para 6Stacy Schiff
  16. 20citationVisiting Mrs Nabokov: And Other ExcursionsMartin Amis — Penguin Books — 1994
  17. 22webReading: The First Throb of LolitaSarah Cahill — 9 July 1987
  18. 23citationThe gay NabokovLev Grossman — 18 May 2000
  19. 25newsNabokov, ScientistJuly 1999
  20. 28bookVladimir Nabokov: The American YearsBrian Boyd
  21. 29newsSnapshot: Nabokov's RetreatDani Dodge — 5 November 2006
  22. 30newsThe final twist in Nabokov's untold storyRobert McCrum — 2009-10-24
  23. 32bookThe Garland Companion to Vladimir NabokovGarland Publishing — 1995
  24. 33newsNabokov's last work will not be burnedKate Connolly — 22 April 2008
  25. 36bookHugging the ShoreJohn Updike
  26. 37bookVladimir Nabokov's Bilingual Poetry: The Mirror of Self-TranslationBrill — 2026
  27. 39interviewVladimir Nabokov, The Art of Fiction No. 40Vladimir Nabokov — Summer–Fall 1967
  28. 42journalThe Locative, the Ambient, and the Hallucinatory in the Internet of ThingsDarren Wershler — 2010
  29. 43bookActualism: Pynchon's Debt to NabokovSusan Strehle — University of Wisconsin Press — 1971
  30. 44journalAn A from NabokovEdward Jay Epstein — 4 April 2013
  31. 46bookThe Philosophy SteamerLesley Chamberlain — Atlantic Books — 2006
  32. 48journalThe V-Shaped Paradigm: Nabokov and PynchonSusan Elizabeth Sweeney — June 25, 2008
  33. 51webBombs, bands and birds recalled as novelist Salman Rushdie trips down memory laneGeorge Lowery — Cornell University — 23 October 2007
  34. 55webIt Changed My LifeMichael Chabon — July 2006
  35. 56webVN Collation No.26Suellen Stringer-Hye — Zembla
  36. 57webA Conversation with T. C. BoylePenguin Reading Guides
  37. 58bookWaiting for America: A Story of EmigrationMaxim D. Shrayer — Syracuse University Press — 2006
  38. 59journalReview of "Waiting for America" by Maxim D. ShrayerDavid Mehegan — 8 February 2008
  39. 61newsReview: The Emigrants by W. G. SebaldLisa Cohen — February–March 1997
  40. 62webNabokovIAU/NASA/USGS
  41. 67journalBlood, Sweat, and BonesNancy Pick — Spring 2005
  42. 68newsNabokov Theory on Butterfly Evolution Is VindicatedCarl Zimmer — 25 January 2011
  43. 69bookVladimir Nabokov and the Poetics of LiberalismDana Dragunoiu — Northwestern University Press — 2011
  44. 70bookStrong opinionsVladimir Nabokov — Vintage Books — 1990
  45. 71bookVladimir Nabokov: The Russian YearsBrian Boyd — Princeton University Press — 1990
  46. 72bookVladimir Nabokov: The American YearsBrian Boyd — Princeton University Press — 2016
  47. 73bookDiscourse and ideology in Nabokov's proseDavid Henry James Larmour — Routledge — 2002
  48. 74bookVladimir Nabokov's Lolita: A CasebookEllen Pifer — Oxford University Press — 2003
  49. 75bookThe Secret History of Vladimir NabokovAndrea Pitzer — Open Road Media — 2013
  50. 76bookVéra (Mrs. Vladimir Nabokov)Stacy Schiff — Random House Digital — 2000
  51. 77bookBook business: publishing past, present, and futureJacob Epstein — W. W. Norton — 2002
  52. 78bookDear Bunny, Dear Volodya: The Nabokov-Wilson Letters, 1940–1971Vladimir Nabokov — University of California Press — 2001
  53. 79bookNabokov's Theatrical ImaginationSiggy Frank — Cambridge University Press — 2012
  54. 80bookNabokov and His Fiction: New PerspectivesEllen Pifer — 1999
  55. 81bookNabokov's Permanent Mystery: The Expression of Metaphysics in His WorkDavid S. Rutledge — McFarland & Company — 2011
  56. 83journalHiding in Plain Sight: Nabokov and PedophiliaBrandon S. Centerwall — 1990
  57. 84journalVladimir Nabokov: A Case Study in PedophiliaB. S. Centerwall — 1992
  58. 85webThe Gay NabokovLev Grossman — May 17, 2000
  59. 86webNabokov's interviewBBC Television — 1962
  60. 87bookThe Five Senses in Nabokov's WorksMarie Bouchet et al. — Springer Nature — 19 June 2020
  61. 88bookNabokov's Art of Memory and European ModernismJohn Burt Foster — Princeton University Press — 1993
  62. 89bookVladimir NabokovDonald E. Morton — F. Ungar Publishing Company — 1974
  63. 91newsFinally, a cure for insomnia?Simon Parkin — 14 September 2018
  64. 92newsThe Enthralling, Anxious World of Vladimir Nabokov's DreamsDan Piepenbring — 8 February 2018
  65. 94bookInsomniac DreamsVladimir Nabokov — Princeton University Press — 2017
  66. 95bookThe Real Life of Sebastian KnightVladimir Nabokov — New Directions Publishers — 1941
  67. 96newsInterview with Vladimir NabokovAlden Whitman — 23 April 1969