Skip to content
— CH. 1 · A PLAGUE YEAR PUBLICATION —

Venus and Adonis (Shakespeare poem)

~5 min read · Ch. 1 of 6
6 sections
  • The year 1593 brought a quiet desperation to London. The city streets emptied as the bubonic plague swept through the capital, forcing all public theaters to close their doors for months. William Shakespeare found himself without his usual stage work during this time of crisis. He turned instead to writing poetry, producing a narrative poem that would become his first published book. Richard Field, a printer from Stratford-upon-Avon like Shakespeare himself, handled the printing of this quarto pamphlet with great care. The title page bore the dedication to Henry Wriothesley, the 3rd Earl of Southampton, calling the work "the first heir of my invention." This publication appeared before any of Shakespeare's plays were printed, though some had already been performed on stage. The timing was significant because it emerged directly from the period when theatrical activity had ceased due to the health emergency.

  • Each stanza in Venus and Adonis contains exactly six lines written in iambic pentameter. These stanzas follow an ABABCC rhyme scheme that became known later as the Venus and Adonis stanza. Although this verse form existed before Shakespeare used it, his application made it famous enough to bear his name. The complete poem consists of 199 stanzas totaling 1,194 lines of text. Edmund Spenser and Thomas Lodge both adopted this same structure in their own works after seeing Shakespeare's example. The rhythm creates a musical quality that carries readers through the narrative without losing momentum. Critics have noted how the form supports both comic and tragic moments within the same passage. The consistency of these six-line units provides structural stability for what is otherwise a highly emotional story about desire and loss.

  • Shakespeare drew heavily from stories found in Ovid's Metamorphoses, particularly book ten where the original tale appears much more briefly. In Ovid's version, Venus goes hunting with Adonis to please him while wearing tucked-up robes and worrying about her complexion. She fears dangerous wild animals and avoids them entirely. Shakespeare transformed this into a very different encounter where Venus appears naked and shows no interest in hunting at all. Her focus becomes exclusively making love to Adonis using graphically explicit language throughout many stanzas. Other classical sources influenced the work including tales of Salmacis and Hermaphroditus, Narcissus, and Pygmalion from Ovid's larger collection. The poem also contains extended descriptions of animal behavior such as a stallion pursuing a mare or hounds chasing a hare. These passages reflect Shakespeare's empathy toward creatures even when they contradict Venus's advice about harmless hunting targets.

  • Adonais stands before Venus as a young man renowned for his incredible beauty yet completely uninterested in romantic pursuit. He wants only to go hunting while she falls instantly in love upon seeing him. When she encounters him setting out on his hunt, she desires he dismount and speak to her directly. He refuses conversation with any woman including goddesses so she forces herself down beside him. Gazing at his face, she speaks endlessly of love while craving a kiss he desperately wants to avoid. He manages to escape briefly to retrieve his horse which then runs off with another horse that had initially resisted but soon galloped away together. This keeps Adonis from continuing his hunt while Venus approaches again to continue speaking of love. He listens for a moment then turns away scornfully causing her pain until she faints completely. Afraid he might have killed her, Adonis kneels beside her body stroking and kissing her gently. She recovers quickly and requests one last kiss which he reluctantly gives despite his reluctance. He tells her he cannot return tomorrow because he plans to hunt the wild boar instead. Her vision warns him that doing so will result in death by boar attack. She flings herself on him tackling him to the ground though he pries himself loose to lecture about lust versus love before leaving her crying alone.

  • Venus and Adonis achieved immediate popularity upon its publication in 1593. The poem was reprinted fifteen times before the year 1640 arrived marking an unusual level of success for any work of that era. So few original quartos have survived from those early printings that scholars struggle to find complete copies today. Christopher Marlowe's posthumously published Hero and Leander appeared about five years later as another narrative love poem based on Ovidian material. Despite the plague closures and limited theatrical activity during Shakespeare's writing period, this poem reached wide audiences through repeated editions. Its enduring status in English literature stems directly from these initial sales figures and reader engagement levels. Critics have noted how the combination of pastoral elements with erotic content created broad appeal across different social groups.

  • Ted Hughes published a book titled Shakespeare and the Goddess of Complete Being in 1992 offering what he called a shamanic interpretation of Venus and Adonis. This work served as a key to understanding Shakespeare's tragic dramas according to Hughes' analysis. The Theatreworks Company in Dublin staged an acclaimed adaptation in 1996 under Artistic Director Michael Caven who later became Barker-Caven. The Royal Shakespeare Company presented Venus and Adonis using marionettes in 2004 directed by Gregory Doran. During the 2010, 2011 season Boston Metro Opera produced a chamber opera lasting approximately forty minutes with libretto edited by Gretchen Snedeker. Zachary Wadsworth composed the music for this production while Snedeker served as adjunct professor at Colgate University in Hamilton New York. Richard Burton recorded a spoken word album of the poem for Caedmon Records making it accessible to audio listeners. Several British actors including David Burke Eve Best and Benjamin Soames read the original text on a Naxos audiobook alongside The Rape of Lucrece. A theatrical version with original score and songs by Christopher Reiner appeared in North Hollywood California during 2006 performed by Zombie Joe's Underground Theatre Group. Rodrigo Ruiz created Venus & Adonis in 2020 becoming the first song cycle ever written by a Mexican composer set entirely to Shakespeare's texts. Signum Records released this work on their eponymous album dated the 27th of September 2024.

Common questions

When was Venus and Adonis by William Shakespeare first published?

Venus and Adonis by William Shakespeare was first published in the year 1593. This publication occurred during a time when the bubonic plague forced all public theaters to close their doors for months.

How many lines does the poem Venus and Adonis contain?

The complete poem Venus and Adonis contains exactly 1,194 lines of text organized into 199 stanzas. Each stanza consists of six lines written in iambic pentameter with an ABABCC rhyme scheme.

What classical source did William Shakespeare use for the story of Venus and Adonis?

William Shakespeare drew heavily from Ovid's Metamorphoses particularly book ten where the original tale appears much more briefly. Other classical sources influenced the work including tales of Salmacis and Hermaphroditus Narcissus and Pygmalion from Ovid's larger collection.

Who dedicated the poem Venus and Adonis to?

The title page of Venus and Adonis bore a dedication to Henry Wriothesley the 3rd Earl of Southampton calling the work the first heir of my invention. Richard Field printed this quarto pamphlet with great care as he was a printer from Stratford-upon-Avon like Shakespeare himself.

When was the song cycle Venus & Adonis by Rodrigo Ruiz released on Signum Records?

Signum Records released the song cycle Venus & Adonis by Rodrigo Ruiz on their eponymous album dated the 27th of September 2024. This work became the first song cycle ever written by a Mexican composer set entirely to Shakespeare's texts.