Skip to content
— CH. 1 · THE PRINTER'S GAMBLE —

The Passionate Pilgrim

~4 min read · Ch. 1 of 5
5 sections
  • William Jaggard printed the first edition of The Passionate Pilgrim in 1598 or possibly 1599. No record exists in the Stationers' Register to fix the exact date. Thomas Judson likely set up his printing shop after September 1598, suggesting a late start for this project. The title page of that initial volume is lost to history. Only two sheets survive today, forming eleven leaves at the Folger Shakespeare Library. These fragments contain poems numbered one through five and sixteen through eighteen. They sit intermixed with second edition sheets added later to replace defective pages. Two complete copies of the 1599 second edition remain intact. One resides in the Wren Library of Trinity College Cambridge. The other sits within the Huntington Library. A third imperfect copy also lives at the Folger. William Leake sold the book as stationer who held rights to Venus and Adonis since 1596. He published five octavo editions of that poem between 1599 and 1602.

  • Only five of the twenty-one poems in The Passionate Pilgrim are considered authentically Shakespearean by modern scholars. Two sonnets appeared here before their official publication in the 1609 collection known simply as Sonnets. Three additional poems were extracted directly from Love's Labour's Lost. Five others bore attribution to different poets during Shakespeare's lifetime. Two more appeared anonymously in other collections. Most critics disqualify the remaining works based on stylistic grounds alone. Ward Elliott and Robert Valenza conducted stylometric analysis on these disputed texts. Their computational study identified two specific blocks of poems falling within Shakespeare's stylistic boundaries. These groups include numbers four, six, seven, and nine alongside ten, twelve, thirteen, and fifteen. Hallett Smith once favored poem twelve as possibly Shakespearean yet admitted no evidence supported this claim. Elliot and Valenza found their modal analysis indicated that same poem tested as strikingly Shakespearean despite earlier doubts.

  • Ward Elliott and Robert Valenza applied computerized methods to analyze authorship patterns across the anthology. They examined word usage frequency and sentence structure to identify statistical signatures. Their research isolated specific clusters of poems sharing identical linguistic DNA with confirmed Shakespeare works. Block one contains poems numbered four, six, seven, and nine. Block two includes poems ten, twelve, thirteen, and fifteen. These groupings suggest a shared hand behind verses previously dismissed as spurious. The method relies on comparing known authentic texts against unknown candidates using mathematical models. Results showed certain poems passed tests designed for Shakespeare while others failed completely. This approach offers new hope for recovering lost works attributed to him. It also highlights how traditional literary criticism sometimes misses subtle stylistic echoes. Modern technology now allows scholars to see what human eyes might overlook in centuries-old verse.

  • Thomas Heywood issued a public protest titled Apology for Actors in 1612 regarding unauthorized use of his work. He claimed manifest injury done to him by William Jaggard's expanded edition of The Passionate Pilgrim. Jaggard had added poems taken directly from Heywood's Troia Britannica published three years earlier in 1609. These new additions included love epistles between Paris and Helen announced on the title page. Heywood stated that Shakespeare himself was much offended by Jaggard making such bold use of his name. This complaint apparently led Jaggard to revise the title page and remove Shakespeare's name entirely. Two copies of this third edition survive today. One holds the original title page at the Folger Library. Another exists in the Bodleian Library at Oxford with a cancel title page omitting Shakespeare's name. Richard Barnfield also objected publicly to the inclusion of his own poem As it fell upon a day without permission.

  • The physical state of surviving fragments reveals much about early modern printing practices. Only two sheets remain from the first edition forming eleven leaves total. These contain poems one through five plus sixteen through eighteen preserved at the Folger Shakespeare Library. They appear intermixed with second edition sheets added later to replace defective pages. Two complete copies of the 1599 second edition exist intact. One resides in Trinity College Cambridge while another sits in the Huntington Library. A third imperfect copy remains at the Folger. The title page states William Leake sold the book after obtaining rights to Venus and Adonis in 1596. He published five octavo editions between 1599 and 1602. Later reprints appeared in John Benson's 1640 edition alongside Sonnets and other pieces. Bernard Lintott included the anthology in his 1709 collection and subsequent volumes thereafter. Variants between editions show how printers adapted texts over time for different audiences.

Common questions

When was The Passionate Pilgrim first printed by William Jaggard?

William Jaggard printed the first edition of The Passionate Pilgrim in 1598 or possibly 1599. No record exists in the Stationers Register to fix the exact date.

How many poems in The Passionate Pilgrim are considered authentically Shakespearean?

Only five of the twenty one poems in The Passionate Pilgrim are considered authentically Shakespearean by modern scholars. Two sonnets appeared here before their official publication in the 1609 collection known simply as Sonnets and three additional poems were extracted directly from Love's Labour's Lost.

What did Ward Elliott and Robert Valenza discover about authorship in The Passionate Pilgrim?

Ward Elliott and Robert Valenza applied computerized methods to analyze authorship patterns across the anthology and identified two specific blocks of poems falling within Shakespeare's stylistic boundaries. Their computational study found that poems numbered four six seven and nine alongside ten twelve thirteen and fifteen share identical linguistic DNA with confirmed Shakespeare works.

Why did Thomas Heywood protest against The Passionate Pilgrim in 1612?

Thomas Heywood issued a public protest titled Apology for Actors in 1612 regarding unauthorized use of his work because William Jaggard had added poems taken directly from Heywood's Troia Britannica published three years earlier in 1609. These new additions included love epistles between Paris and Helen announced on the title page which caused Heywood to claim manifest injury done to him.

Where can surviving copies of The Passionate Pilgrim be found today?

Only two sheets remain from the first edition forming eleven leaves total preserved at the Folger Shakespeare Library while two complete copies of the 1599 second edition exist intact. One copy resides in Trinity College Cambridge another sits in the Huntington Library and a third imperfect copy remains at the Folger.