Luís de Camões
Luís de Camões set sail from Lisbon on Palm Sunday, the 24th of March 1553, carrying nothing but his soldier's pay and the beginnings of a poem. He had just been freed from prison by royal order, the pardon describing him simply as "a young man and poor" going to serve in India. Few departures in literary history carry more irony: the man who would come to define Portugal's identity in verse was leaving that identity behind, possibly forever. His last words, as he recorded them in a letter, were those of the Roman general Scipio Africanus: "Ingrata patria, non possidebis ossa mea" - Ungrateful fatherland, you will not possess my bones. He was right, in a sense. The remains placed in the Jerónimos Monastery in 1880 are, in all probability, someone else's. What endured was the work he saved from a shipwreck near the mouth of the Mekong River: Os Lusíadas, the poem so thoroughly woven into Portuguese culture that the language itself is sometimes called the language of Camões. The day he died, the 10th of June, is Portugal's national day.
Much of what passes for fact about Camões' early life is folklore, and his biographers were the first to admit it. Even his birth year is contested: the earliest biographers, Severin de Faria and Manoel Correa, initially gave 1517, but records from the Casa da Índia, later examined by Manuel de Faria e Sousa, point to 1524, in Lisbon. Other cities, including Coimbra, Santarém and Alenquer, claim the honor of being his birthplace, though scholars find the arguments against Lisbon weak. His family traced its ancestry to the Kingdom of Galicia, not far from Cape Finisterre. A paternal ancestor, Vasco Pires de Camões, was a Galician troubadour and warrior who moved to Portugal in 1370, receiving lands and honors from the king. Antão Vaz de Camões, descended from that line, married Dona Guiomar da Gama, a relative of the explorer Vasco da Gama. Their son Simão, who served in the Royal Navy and traded in Guinea and India, became Luís's father. His uncle Bento, a chancellor of the University of Coimbra and prior of the Monastery of Santa Cruz, appears to have guided his education, though the poet's name never appears in the university's records. What survives as evidence of his learning is the work itself: the density of his classical references, his command of Latin and Spanish, and his evident familiarity with Ovid, Horace, Virgil, Homer and a wide range of ancient and modern writers.
Back in Lisbon at around twenty years of age, before finishing his studies, Camões entered the court of John III. He is described by his contemporaries as a man of average size, reddish blond hair, blind in his right eye, skilled in physical exercises, and with a temperamental disposition that made him quick to fight. He lost the right eye in a naval battle in the Strait of Gibraltar, during a two-year stint as a soldier in Ceuta. The circumstances that led him there are disputed: one tradition links his departure to a frustrated passion for a woman named Catarina de Ataíde, another to a rumored infatuation with Infanta Dona Maria, sister of the king, which supposedly earned him a prison term. A document from 1550 records his enlistment to travel to India, describing him as 25 years old with a ginger beard, but he did not board immediately. In a Corpus Christi procession, he got into a sword fight with Gonçalo Borges, an employee of the Royal Palace, and wounded him. The imprisonment that followed ended on the 7th of March 1553, with a royal pardon acknowledging that he was poor and going to serve in India. The enrollment records for that year list him as a squire who received 2400, like the others.
Camões traveled aboard the carrack São Bento, belonging to the fleet of Fernão Álvares Cabral. The passage was violent: a storm at the Cape of Good Hope sank three of the fleet's other ships. He landed in Goa in 1554 and enlisted under the viceroy D. Afonso de Noronha, fighting in an expedition against the king of Chembé. In 1555, under the next viceroy, D. Pedro Mascarenhas, he accompanied Manuel de Vasconcelos on a campaign against Moorish forces in the Red Sea, ending the winter in Ormuz, in the Persian Gulf. He was most likely already writing Os Lusíadas by this point. Back in Goa in 1556, he composed a play, the "Auto de Filodemo", for the governor D. Francisco Barreto. An anonymous satire attributed to him led to another arrest, possibly lasting until 1561. When D. Francisco Coutinho assumed the governorship, Camões was released and given employment. He was appointed Superintendent for the Dead and Missing in Macau in 1562, serving there from 1563 until 1564 or 1565, at a time when Macau was barely more than a trading post. On the voyage back toward Goa, he was shipwrecked near the mouth of the Mekong River. He saved himself and the manuscript of Os Lusíadas. The poet and friend Diogo do Couto, who partly accompanied the work as it was being written, later noted that the shipwreck profoundly reshaped the poem's themes, an effect noticeable starting with Canto VII. He was taken eventually to Malacca, where a new arrest warrant awaited him on charges of misappropriating assets belonging to the dead under his care. His friend Diogo do Couto found him in Mozambique between 1568 and 1569, dependent on friends for food, the pension-less years having reduced him to near destitution.
Diogo do Couto described finding Camões in Mozambique in a letter that has become one of the most cited passages in Portuguese literary history: "so poor that he was dependent on friends to feed him". Couto also recorded that the manuscript of Camões' second major collection, the Parnassus of Luís de Camões, a book described as one of great erudition, doctrine and philosophy, was stolen from him there. A governor named Pedro Barreto had been making false promises that prevented him from departing; Barreto eventually embargoed his departure for the sum of two hundred cruzados, claiming reimbursement for expenses. Friends collected the amount. Camões arrived in Cascais aboard the carrack Santa Clara on the 7th of April 1570. He presented Os Lusíadas in recitation to King Sebastian, still a teenager, who ordered the work published in 1572 and granted a small pension of no more than fifteen thousand réis a year to "Luís de Camões, noble knight of my House". For context, ladies-in-waiting at the Royal Palace received around ten thousand réis, which suggests the pension was not contemptible for a veteran soldier. It was, however, paid irregularly, and the grant appears to have lapsed after three years. Camões' final years were spent in a room near the Convent of Santa Ana. He kept a slave named Jau, whom he had brought from the east, and official documents show he had some income. He was embittered by the Portuguese defeat at the Battle of Alcácer Quibir, in which King Sebastian disappeared and Portugal lost its independence to the Spanish crown. He died of bubonic plague on the 10th of June 1580 and was buried in a shallow grave. The receipts for his pension, found at the Torre do Tombo, document the date.
Os Lusíadas takes its name from Lusitania, the ancient Roman name for Portugal. The epic follows Vasco da Gama's fleet sailing around the Cape of Good Hope to India, but classical gods debate the expedition's fate throughout: Venus protects the Portuguese, Bacchus opposes them. The poem opens with a dedication to the teenage King Sebastian and moves through episodes drawn from Portuguese history, including the death of Inês de Castro, the Battle of Aljubarrota, and the apparition of the giant Adamastor at the Cape. The ten cantos comprise 1,102 stanzas and 8,816 decasyllabic verses in ottava rima, the abababcc rhyme scheme. Jorge de Sena demonstrated that the golden section, applied to the whole poem, falls precisely on the verse describing the Portuguese arrival in India. Applied separately to the two resulting portions, the first part's golden section falls on the death of Inês de Castro and the second on the stanza describing Cupid's efforts to unite the Portuguese with the nymphs. Two editions appeared in 1572, but which constitutes the original remained contested for centuries. Edition A, identified by a publisher's mark showing a pelican with its neck turned to the left, is now recognized as the one produced under the author's supervision. Edition B was produced clandestinely, probably around 1584 or 1585, with a fictitious date of 1572 to avoid censorship delays. The distinction mattered enormously: scholars using edition B as the basis for critical analysis were working from a corrupted text.
Camões' lyric poems circulated in manuscripts during his lifetime and were only collected posthumously, published in 1595 under the title Rimas. The forms range across sonnets, odes, elegies, eclogues, redondilhas, cantigas, glosses and sextilhas. His sonnets draw from the Italian tradition of Petrarch; his odes blend troubadour poetry with classical models; his sextilhas show Provençal influence; his redondilhas pushed the form into new emotional territory, working antitheses and paradoxes absent from the older tradition of Cantigas de amigo. The collection also absorbed apocryphal poems over the centuries, producing a textual problem of considerable scale: the original 1595 edition contained 65 sonnets, while the 1861 edition of Juromenha listed 352. The 1685 edition of Faria e Sousa introduced systematic alterations to the text. Scientific purging of the canon only began seriously toward the end of the 19th century, led by Wilhelm Storck and Carolina Michaëlis de Vasconcelos. His three dramatic works, El-Rei Seleuco, Filodemo and Anfitriões, combine classical sources with Portuguese nationalist themes. Filodemo, composed in India and dedicated to D. Francisco Barreto, is a five-act comedy of morality whose central story - a servant's love for the daughter of his employer's household - carries autobiographical weight. Anfitriões, published in 1587, adapts Plautus' Amphitryon and uses bilingualism deliberately: the slave Sósia speaks in Castilian to mark his social level. The attribution of El-Rei Seleuco to Camões remains disputed; it was unknown until 1654, runs only a single act, and differs markedly from the other two plays in depth and treatment.
Two Spanish translations of Os Lusíadas appeared in 1580, the year of Camões' death, possibly printed at the behest of Philip II of Spain, who had by then also become king of Portugal. In Luis Gómez de Tápia's edition, Camões is already described as "famous". Philip gave him the honorific title of "Prince of the Poets of Spain"; as the son of a Portuguese princess, Philip had reasons to assimilate the poet into the Spanish cultural orbit rather than suppress him. Torquato Tasso described Camões as the only rival he feared and dedicated a sonnet to him. Cervantes called him the singer of Western civilization. Friedrich Schlegel called him the ultimate exponent of creation in epic poetry. Voltaire criticized the poem's mixing of Christian and pagan mythology but acknowledged the novelties it introduced, helping to drive its popularity in France. Montesquieu found in it something of the charm of the Odyssey and the magnificence of the Aeneid. Between 1735 and 1874, no fewer than twenty French translations appeared, not counting second editions and paraphrases. William Julius Mickle's English poetic version of 1776 brought the poem to wider attention in Britain, though a translation by Fanshawe had arrived there as early as 1655. A crater on Mercury and an asteroid in the main belt carry his name. The film Camões, directed by José Leitão de Barros, became the first Portuguese film to compete at the Cannes Film Festival, in 1946. The great Monument to Camões was installed in Praça de Luís de Camões in Lisbon in 1867, sculpted by Victor Bastos, and it remains the center of official ceremonies on the 10th of June.
Up Next
Continue Browsing
Common questions
Why is the 10th of June Portugal's national day?
The 10th of June is Portugal's national day because it is the date on which Luís de Camões died in 1580. Camões is considered Portugal's greatest poet, and his death date was chosen to mark the national day in his honor.
What is Os Lusíadas about and how long is it?
Os Lusíadas is a Portuguese epic poem that follows the voyage of Vasco da Gama's fleet around the Cape of Good Hope to India. The poem runs to ten cantos, 1,102 stanzas, and 8,816 decasyllabic verses written in ottava rima. It weaves classical mythology, including the gods Venus and Bacchus debating the fleet's fate, with episodes from Portuguese history.
Did Luís de Camões really save the manuscript of Os Lusíadas from a shipwreck?
According to tradition, Camões was shipwrecked near the mouth of the Mekong River on his return voyage toward Goa and managed to save only himself and the manuscript of Os Lusíadas. His friend and historian Diogo do Couto, who partly witnessed the poem's composition, recorded that the shipwreck profoundly reshaped the poem's themes, an effect noticeable from Canto VII onward.
What pension did King Sebastian grant Luís de Camões for writing Os Lusíadas?
King Sebastian granted Camões a pension of no more than fifteen thousand réis a year, describing him as "Luís de Camões, noble knight of my House", in payment for services rendered in India. The pension was paid irregularly and appears to have lapsed after about three years.
Which famous writers praised Luís de Camões during his lifetime and after?
Torquato Tasso said Camões was the only rival he feared and dedicated a sonnet to him. Cervantes called him the singer of Western civilization. Friedrich Schlegel named him the ultimate exponent of creation in epic poetry. Voltaire, Montesquieu, Goethe, and Sir Richard Burton also wrote admiringly of his work in subsequent centuries.
Why is Camões' lyric collection Rimas considered textually unreliable?
Rimas was published posthumously in 1595 from manuscripts, and apocryphal poems were included from the start. Later editions, especially the 1685 edition of Faria e Sousa, systematically altered the text, so that the original 65 sonnets swelled to 352 by the 1861 Juromenha edition. Scholarly efforts to purge the canon of forgeries and corrupted readings did not begin in earnest until the late 19th century.
All sources
73 references cited across the entry
- 1bookSonetos de Camões ("Biografia")Carlos Cortez Minchillo — Atelie Editorial — 1998
- 2bookVasco Da Gama and His Successors 1460 to 1580K. G. Jayne — Kessinger Publishing — April 2004
- 4bookMemoria das medalhas e condecorações portuguezas e das estrangeiras com relação a PortugalManuel Bernardo Lopes Fernandes — Typ. da mesma academia — 1861
- 5bookObras de Luis de Camões, Tomo I ("Breve Noticia da Vida de Luis de Camões")Officina Luisiana — 1779
- 6bookObras Completas de Luis de Camões, Vol. I. ("Vida de Luis de Camões")Officina typographica de Langhoff — 1834
- 7bookLives of the Most Eminent Literary and Scientific Men of Italy, Spain, and Portugal, Vol. III.David Brewster — Longman, Rees, Orme, Brown, Green & Longman — 1837
- 8bookHistória da Literatura Portuguesa (Porto Editora, 6ª edição) 3ª Época: O Renascimento, Capítulo IX: Luís de CamõesAntónio José & Oscar Saraiva, Lopes
- 9bookArchivo pittoresco, Volume 10.Maciel Soutto-Mayor — Tip. de Castro Irmão. — 1867
- 10bookCamões e os LusiadasJoaquim Nabuco — BiblioBazaar — 21 September 2009
- 11bookOs Lusíadas – AntologiaSegismundo Spina — Atelie Editorial
- 13bookCamões: l'œuvre épique & lyriqueGeorges Le Gentil — Editions Chandeigne — 1995
- 15bookCamões nas partes da ChinaEduardo Alberto Correia Ribeiro — Revista Labirintos — 2008
- 16bookHistória de Goa: História políticaManoel José Gabriel Saldanha — Asian Educational Services — 1990
- 18webBiografia: CamõesSociedade Digital
- 19book"Era uma vez... Portugal: Diogo do Couto – Um cronista do oriente"Paulo Jorge de Sousa Pinto — RDP-Internacional / Sociedade Histórica da Independência de Portugal
- 20bookOs Lusiados: "Por este vil preço, diz energicamente Manoel de Faria, foi vendida a pessoa de Camões, e a honra de Pedro Barreto."Cf. Botelho, Souza — Didot — 1819
- 21bookZé FerinoLuís de Camões et al. — Atelie Editorial — 1999
- 22webLuís de CamõesEncyclopædia Britannica — 6 June 2023
- 23bookRimas, Volume 1598, Parte 1.Vítor Manuel de Aguiar e Silva (from Camões) — UC Biblioteca Geral 1 — 1953
- 24journalO retrato pintado a vermelhoVasco Graça Moura — 1989
- 25bookFernão Gomes, Pintor maneirista de bravo talentoVítor Serrão — Revista Oceanos (1):27 — 1989
- 26bookBibliographia CamonianaTeófilo Braga — BiblioBazaar — May 2009
- 27webEstátua de CamõesLifecooler
- 28webGuebuza: Official Visit to PortugalVOANews
- 29webCédulas Estrangeiras: África: AngolaDPL Numismática
- 30webSelos de Portugal: Álbum ACarlos Kullberg — Húmus, 2007, s/pp.
- 32journalAs Traduções de Camões no Século XXVirgínia Maria Antunes de Jesus — 2004
- 33journalCamões, de Leitão de BarrosLuís de Pina — 1986
- 34journalCamões, Luís Vaz deManuel Amaral — 1904–1915
- 35webJosé Simões de Almeida Júnior (tio)Dropz Galeria
- 36journalA Arte Portuguesa de OitocentosJosé-Augusto França — 1992
- 37webArtes PlásticasFestival de Almada
- 38webMercury (2008): New Details in Images of Mercury, Tethys, and Dione Require New NamesEmily Lakdawalla — The Planetary Society
- 39web5160 Camoes (1979 YO)Jet Propulsion Laboratory Small-Body Database Browser, California Institute of Technology / NASA
- 40webRenascimentoEnciclopédia Itaú
- 41webRenaissanceEncyclopædia Britannica
- 42webHistory of EuropeEncyclopædia Britannica
- 43webRenaissance Literature and HistoriographyHerbert Weisinger — Dictionary of the History of Ideas
- 44bookFranco, Afonso Arinos de Melo et alii. O Renascimento: Diretrizes da Filosofia no RenascimentoBenedito Nunes — Agir / MNBA — 1978
- 45bookHistória Social da Literatura e da Arte, Vol. I. Mestre JouArnold Hauser — 1972–1982
- 46webManeirismo em Camões: Uma Linguagem de CriseLino Machado — Revista Eletrônica de Estudos Literários
- 48bookProfetismo e espiritualidade de Camões a PascoaesMaria Luísa de Castro Soares — Imprensa da Universidade de Coimbra / Coimbra University Press — 2007
- 49bookCamões, Luís Vaz de. Os Lusíadas: PrefácioÁlvaro Júlio da Costa Pimpão — Instituto Camões — 2000
- 50bookOs Lusíadas – AntologiaSpina & Bechara — Atelie Editorial
- 51bookA literatura portuguesa através dos textosMassaud Moisés — Editora Cultrix — 2000
- 52bookZé FerinoTeixeira — Atelie Editorial — 1999
- 53bookO Medievalismo em Camões. Os Doze de InglaterraJoaquim José Moreira dos Santos — UC Biblioteca Geral 1 — 1985
- 54bookOs Lusíadas de Camões e a Mensagem de Fernando PessoaAntónio Machado Pires — UC Biblioteca Geral 1 — 1985
- 55book"Introduction". In: Camoes, Luis Vaz de. The LusíadsLandeg White — Oxford University Press — 2002
- 56bookThe LusiadsRichard F. Burton — Burtoniana — 1880
- 57bookLiteraturas de língua portuguesa: marcos e marcas. PortugalBenjamin Abdala Júnior — Arte & Ciência — 2007
- 58webCamões e as fórmulas lapidares em Os LusíadasC. de Carvalho — Revista Idioma
- 59bookRecursos Narrativos n'Os LusíadasMaria Paula Lamas — Simpósio Internacional de Narratologia. Buenos Aires — July 2004
- 60journal"História e Linguagem em Os Lusíadas".Terezinha Maria Scher Pereira — 2000
- 62bookOs Lusíadas nas encruzilhadas do tempo. In: Colóquio "O Fascínio da Linguagem" em homenagem a Fernanda Irene FonsecaMaria Helena Paiva — Porto University — 23–25 May 2007
- 63book"Um Manuscrito Quinhentista de Os Lusíadas". In: Colóquio de LetrasMaria Antonieta Soares de Azevedo — 1980
- 64bookA literatura portuguesaMassaud Moisés — Editora Cultrix — 1997
- 65webCamões laureado: Legitimación y uso poético de Camões durante el bilingüismo ibérico en el "período filipino"Antonio J. Alías Bergel — Espéculo — Revista de estudios literarios
- 66webLuís de Camões e Ausias MarchPenínsula — Revista de Estudos Ibéricos (2003)
- 68bookObras de Luiz de Camões: precedidas de um ensaio biographico no qual se relatam alguns factos não conhecidos da sua vida, augmentadas com algumas composições ineditas do poeta, pelo visconde de JuromenhaVisconde de Juromenha — Imprensa nacional — 1861
- 69book"El Rei Seleuco, 1645: Reflexões sobre o "corpus" da obra de Camões" In: Península — Revista de Estudos IbéricosVanda Anastácio — 2005
- 70bookHistória Da Literatura PortuguesaJosé Édil de Lima Alves — Editora da ULBRA — 2001
- 72book"Os Lusíadas – símbolo nacional de duas culturas" in Carmen Mª Comino Fernández de Cañete, Maria da Conceição Vaz Serra Pontes Cabrita y Juan M. Carrasco González (ed.), CRISIS Y RUPTURA PENINSULAR - III Congreso Internacional de la SEEPLU.C. Anunciação et al. — Universidad de Extremadura — 2014
- 74webCamoens: His Life and His Lusiads. A Commentary by Richard Francis BurtonBurtoniana.org
- 76bookThe New Monthly Magazine, 1838Letitia Elizabeth Landon — Henry Colburn — 1838
- 79newsStageRichard Ouzounian et al. — 2006-07-13
- 80newsHeroes and villains; Puppets, fado bring Portugal's greatest poet back to life Camoes revered around the worldNicholas Keung — 2006-07-22