Tubâ
Tubâ is a Filipino palm wine with a history stretching back before any European set foot in the archipelago. Antonio Pigafetta, the Italian chronicler traveling with Ferdinand Magellan's expedition, encountered it around 1521 and wrote with genuine wonder about a tree that seemed to provide everything: bread, wine, oil, and milk all from a single palm. He called the drink uraca, watched workers bore holes into the top of the tree and collect a white, sweet, slightly tart liquid in thick bamboo canes, and concluded it must be distilled. He was wrong about the distillation. But his instinct that he was witnessing something extraordinary was right.
Long before the Spanish arrived, tubâ held a place in animist religious ceremonies conducted by babaylan and other shamans across the Philippines. Recreational drinking was widespread, and early Spanish colonizers reported the heavy consumption of tubâ and other alcoholic drinks. What they may not have fully grasped was how structured Filipino drinking culture already was.
The custom called tagayan, recorded in Tagalog and Visayan languages alike, governed how people drank together. One person, the tanggero, took charge of a single shared cup, filled it with a serving known as a tagay, and passed it around the group one person at a time. After each person drank, the cup returned to the tanggero for a refill before moving to the next person. A second method involved drinkers sipping from the same container simultaneously through straws made from hollow reeds or bamboo. Food shared alongside the drinking was called pulutan.
Fray Miguel Ruiz documented the entire ritual and its terminology in the Bocabulario Tagalog in 1630, and observers today find the practice largely unchanged. The link between tagayan and the older Filipino practice of sandugo, or blood compact, is not coincidental. Both create solidarity by drinking from the same vessel. The shared cup was never merely practical; it was a declaration of trust.
Fresh tubâ ferments naturally, but Filipino producers took the process further using a distinctive type of still to produce two stronger spirits. The first, lambanóg, came from coconut palm sap. The second, laksoy, came from nipa palm. Spanish colonizers gave both inaccurate names, calling them vino de coco and vino de nipa respectively, despite the fact that both were distilled liquors rather than wines.
From around 1569, lambanóg under the name vino de coco traveled aboard the Manila galleons to Nueva Galicia, the territory that now covers the Mexican states of Colima, Jalisco, and Nayarit. Filipino immigrants who had established coconut plantations in the region were producing a drink that competed directly with spirits imported from Spain. The Royal Audience in Spain responded by banning production and ordering the destruction of coconut plantations. By the mid-1700s, vino de coco production in Mexico had stopped, though non-alcoholic versions of tubâ persisted.
But the Filipino-type stills did not disappear. Indigenous peoples of Mexico had already adopted them. The prohibition of vino de coco, combined with the distillation technology the Filipinos had introduced, fed directly into the development of mezcal and tequila. The fermented juice of both drinks, before distillation, is still called tuba in Mexico today.
In 1619, Captain Sebastian de Piñeda wrote directly to King Philip III of Spain with a blunt warning. Filipino settlers, whom he called "Indio" from the Philippine Islands, had established themselves along the South Sea coast and were producing palm wine using Filipino-style stills. Their product was distilled and as strong as brandy. Spanish wine from Castile could not compete. Piñeda described pack animals loaded with palm wine moving through Colima and the surrounding region the same way wine moved through Spain.
His proposed remedies were severe: ship all Filipino settlers back to the Philippines, burn the palm groves and the equipment used to make the wine, fell the palm trees, and impose harsh penalties on anyone who returned to make it. He also worried aloud that if nothing was done quickly, the same threat would spread to the vineyards of Peru.
The letter is a rare, direct record of economic anxiety triggering colonial policy. Filipino migrants had not arrived as colonizers themselves; they had come as workers and had built a trade that undercut an established Spanish commercial interest. The crackdown that followed erased vino de coco from Mexico's official record. What it could not erase was the knowledge of how to use a still.
In the mid-19th century, Filipino workers arrived at the Torres Strait Islands of Australia to work in the pearling industry as divers and overseers. By 1884, the Filipino community across Horn Island, Thursday Island, and Hammond Island had reached around 500 people. Australian anti-miscegenation laws were in force, and the general stance of the Australian government toward non-European migrants was hostile, yet many Filipinos intermarried with Torres Strait Islanders over the decades that followed.
Along with marriages came a transfer of material culture: stories, songs, recipes, crop plants, and technologies moved between communities. Tuba was among them. The Islanders had no prior tradition of producing or drinking alcohol. They took to tubâ comprehensively: fresh coconut sap as a non-alcoholic drink or as a dip for mangoes, fermented sap as tubâ proper, the same sap used as yeast to leaven bread, and a distilled version they called "steamed tuba." Australian government prohibitions banning alcohol sales and consumption to Indigenous Australians existed from 1837 to the 1960s and failed to stop it.
After more restrictive race-based laws arrived in 1901 and the pearl and shell market collapsed, most Filipinos left for home. By 1912, the Filipino population had nearly disappeared. The tubâ tradition stayed. During World War II, Torres Strait Islanders sold tuba to American servicemen stationed in the region, many of whom already knew the drink. It remains part of Torres Strait Islander culture today.
Bahal comes from the Visayan regions of Visayas and Mindanao and differs from standard tubâ because of barok, extracts drawn from the dried bark of certain mangrove species including Ceriops tagal and Rhizophora mucronata. The added bark turns the drink distinctively orange to brown in color. Bahal ferments for anywhere from around a day to a few weeks, and it serves as an intermediate stage in producing bahalina wines.
Kinutil, also widespread in the Visayan regions, mixes tubâ with raw egg yolks, tabliya chocolate, milk, and additional ingredients. It is known under several other names including kinutir, kutir, and dubado.
Tuhak, from the Caraga region of Mindanao, uses sap from kaong palm, known locally as kaong or cabonegro and formally as Arenga pinnata. Producers sometimes add extracts from a tree called lamud to help fermentation along and to keep the sap from souring. In Agusan del Norte, tuhak is called hidikup or hidiup; in Agusan del Sur, it is called san.
Tunggang is made by the Manobo, Mandaya, and Mamanwa people from the sap of fishtail palm, genus Caryota. It carries a reputation for a more unpleasant smell and taste than other varieties, which has kept its popularity lower than the rest. In Mexico, meanwhile, tubâ survives partly as tuba fresca, a non-alcoholic street drink made from fresh coconut sap mixed with coconut milk, ice, and sugar, topped with walnuts and diced fruit and sold by vendors in large bottle gourds.
Common questions
What is tubâ and how is it made?
Tubâ is a traditional Filipino palm wine made from the naturally fermented sap of various palm species. Collectors tap the growing tip of the palm tree twice daily, gathering the sap in bamboo canes, and allow it to ferment naturally.
When was tubâ first recorded in European sources?
Tubâ was first recorded in European records by Antonio Pigafetta of the Magellan expedition around 1521. He called it uraca and mistakenly believed it was distilled rather than fermented.
How did tubâ influence the development of mezcal and tequila in Mexico?
From around 1569, Filipino immigrants introduced tubâ and Filipino-style distillation stills to Nueva Galicia, the region now covering Colima, Jalisco, and Nayarit. After colonial authorities banned vino de coco production, indigenous peoples adopted the Filipino stills to distill other drinks, leading to the development of mezcal and tequila.
Why was vino de coco banned in colonial Mexico?
In 1619, Captain Sebastian de Piñeda warned King Philip III that Filipino settlers were producing palm spirits strong enough to undercut Spanish wine imports. Colonial authorities and the Royal Audience in Spain banned production and ordered coconut plantations destroyed to protect Spanish commercial interests. By the mid-1700s, vino de coco production in Mexico had ceased.
How did tubâ reach the Torres Strait Islands of Australia?
Filipino immigrant workers arrived in the Torres Strait Islands in the mid-19th century to work in the pearling industry as divers and overseers. By 1884, the Filipino community numbered around 500 across Horn Island, Thursday Island, and Hammond Island, and they transmitted tubâ production to the native Torres Strait Islanders.
What is the Filipino drinking ritual of tagayan?
Tagayan is a social drinking custom in which one person, called the tanggero, fills a single shared cup with a serving of drink called a tagay and passes it around a group one person at a time. The ritual was recorded as early as 1630 in the Bocabulario Tagalog by Fray Miguel Ruiz and remains largely unchanged today.
All sources
23 references cited across the entry
- 1bookPhilippine Fermented Foods: Principles and TechnologyPriscilla C. Sanchez — UP Press — 2008
- 2webTagay: A Look at Philippine Drinking CultureLawrence Garcia — December 9, 2017
- 4bookMagellan's Voyage Around the WorldC. E. Nowell — Northwestern University Press — 1962
- 5journalEarly coconut distillation and the origins of mezcal and tequila spirits in west-central MexicoDaniel Zizumbo-Villarreal et al. — June 2008
- 6journalThe Alcohol Industry of the Philippine Islands Part II: Distilled Liquors; their Consumption and ManufactureH.D. Gibbs et al. — 1912
- 7bookTikim: Essays on Philippine Food and CultureDoreen G. Fernandez — BRILL — 2019
- 8webDo You Know What Kinutil Is?January 23, 2019
- 9webKinutil: The Filipino Mudslide DrinkIda Damo
- 13webFilipinos on Guam: Cultural contributionsOctober 2, 2009
- 14webTuba taxed, outlawed, now threatened by rhino beetleJanuary 27, 2019
- 15journalBacterial Diversity and Population Dynamics During the Fermentation of Palm Wine From Guerrero MexicoFernando Astudillo-Melgar et al. — March 22, 2019
- 16bookHistorical Companion to Postcolonial Literatures - Continental Europe and its EmpiresJaime Veneracion — Edinburgh University Press — 2008
- 17bookManila Men in the New World: Filipino Migration to Mexico and the Americas from the Sixteenth CenturyFloro L. Mercene — UP Press — 2007
- 18webCulture of Colima
- 19journalThe Asiatic Origin of the Huichol StillHenry J. Bruman — July 1944
- 20newsBeyond Aguas Frescas: Two Refreshing Mexican Coolers to Try This SummerBill Esparza
- 21webTalking Tuba
- 22journalMaking Tuba in the Torres Strait Islands: The Cultural Diffusion and Geographic Mobility of an Alcoholic DrinkMaggie Brady et al. — December 6, 2010
- 23bookFirst Taste: How Indigenous Australians Learnt About GrogMaggie Brady — ACT: Alcohol Education and Rehabilitation Foundation — 2008
- 24journalA double exile: Filipino settlers in the outer Torres Strait islands, 1870s–1940sAnna Shnukal — 2011