Skip to content
— CH. 1 · INTRODUCTION —

The Jewish War

~6 min read · Ch. 1 of 6
6 sections
  • The Jewish War is a first-century account of one of antiquity's most catastrophic conflicts, written by a man who fought on both sides of it. Biblical historian Steve Mason has called it "perhaps the most influential non-biblical text of Western history." Its author, Flavius Josephus, was a Roman-Jewish historian who witnessed the destruction of Jerusalem firsthand. He wrote the book around 75 AD, first in his own native tongue, either Aramaic or Hebrew, then oversaw its translation into Greek. What draws readers across two millennia is not only what the text records, but what it preserves: the voices of the desperate, the calculations of generals, and a story of a city undone by siege, famine, and civil war. How did a single account come to shape how Christians, Jews, and scholars understood that war for nearly two thousand years? And why did it take so long for Jewish readers to trust it?

  • Josephus structured The Jewish War across seven books. The first two open with a survey of Jewish history stretching back to the capture of Jerusalem by the Seleucid emperor Antiochus IV Epiphanes in 168 BC. From there, the narrative moves into the opening stages of the First Jewish-Roman War. The remaining five books trace the war's escalation under Roman generals Vespasian and Titus, following the campaign to the death of the last Sicarii holdouts.

    The original text in Aramaic or Hebrew did not survive. Scholars believe Josephus himself supervised the Greek translation that became the standard version. Researchers Buth and Pierce concluded that the Greek edition does not read like a translation at all; they described it as a new edition, a complete reworking of the first writing and likely a considerable expansion.

    The text also survives in an Old Slavonic version and in Hebrew. Both contain material absent from the Greek, and both lack passages that the Greek includes. The other primary sources for the First Jewish-Roman War include the Babylonian Talmud tractate Gittin 57b, Lamentations Rabbah, Hebrew inscriptions on First Jewish Revolt coinage, and Book V of Tacitus' Histories. Together these texts form the archive from which historians reconstruct the war, and Josephus remains its most detailed single witness.

  • Among the most harrowing passages in The Jewish War is the story Josephus tells of a woman named Mary, daughter of Eleazar, originally from the village of Bethezuba in the district of Perea, east of the Jordan River. She had fled to Jerusalem before the siege tightened. Distinguished in family and fortune, she had her property, treasures, and food plundered by the Jewish defenders holding the city.

    Josephus describes her as consumed by famine and rage. Her own words, as he records them, addressed her infant: "Poor little mite! In war, famine, and civil strife why should I keep you alive?" She laid out the alternatives: Roman slavery if the city fell, or starvation before that, or death at the hands of the partisans, whom she called crueler than either. In what Josephus calls "defiance to all natural feeling," she killed the child, roasted him, and ate half, hiding the rest.

    When rebel fighters appeared, drawn by the smell, and threatened her unless she revealed what she had prepared, she uncovered the remains and offered them a share. They fled in horror. Josephus writes that the entire city could not stop thinking of the act. Among the Romans, the reaction split three ways: some refused to believe it, some felt distress, and in most it deepened their hatred of the enemy. Titus, Josephus records, disclaimed responsibility, saying he had repeatedly offered peace and amnesty for surrender.

  • By the fourth century, Josephus had become a widely read author in Christian communities. Christians valued him as an independent witness to events surrounding the life of Jesus of Nazareth, accessible to Greek-reading audiences across the Eastern Mediterranean. Two Latin translations of The Jewish War circulated throughout the Western Roman Empire and its successor states: an abbreviated version by Pseudo-Hegesippus and a full translation by an unknown author. Both were widely distributed.

    The driving interest was theological. Christian readers interpreted the fall of Jerusalem and the destruction of the Second Temple as divine punishment for Jewish responsibility in the death of Jesus. The Jewish War fed that reading precisely because Josephus described the siege with unflinching detail, including famine and catastrophic suffering.

    When improvements in printing technology arrived with the Gutenberg Press, the work moved into European vernacular languages through multiple new translations. The original Greek text was published in Basel in 1544. In English, the first major translation was Thomas Lodge's 1602 version, titled The Tragic History of the Jews. William Whiston produced a later English translation in the 1760s under the title The Wars of the Jews, and it became the most widely read English version.

  • Among Jewish readers, Josephus occupied a far more complicated position. He was widely regarded as a traitor, having surrendered to Rome and later served the Flavian dynasty as a client historian. Rabbinical writings produced across a millennium after his death, including the Mishnah, almost never named him directly. They sometimes told parallel accounts of the same events without crediting or condemning him by name.

    The path back to Jewish readership passed through an unusual intermediary. An Italian Jewish writer in the 10th century authored the Yosippon, a work that paraphrased Pseudo-Hegesippus's Latin version of The Jewish War and added other historical material. The Yosippon circulated in Jewish communities and indirectly revived interest in Josephus's account without requiring readers to engage the man or his reputation directly.

    Jews generally distrusted Christian translations of Josephus until the 19th century. The turning point came when sufficiently neutral vernacular translations appeared. In 1863, Kalman Schulman produced a translation of the Greek text into Hebrew. Even then, many rabbis continued to prefer the Yosippon version over Schulman's work.

    By the 20th century attitudes had shifted further. Jewish readers found parts of The Jewish War inspiring rather than shameful. The last stand at Masada, in particular, came to be seen as inspirational. A play from 1938 and 1941 titled Jerusalem and Rome was loosely based on The Jewish War, and various novels followed. These reinterpretations reflected the pressures of the era: the persecution of Jews in Russia, the rise of Nazi-era Europe, the nascent Zionist movement, and the situation of Jewish settlers in the British Mandate of Palestine.

  • For modern scholars, Josephus remains an indispensable source for the First Jewish-Roman War. Researchers acknowledge that he was deferential toward his Flavian dynasty patrons, which shapes how he frames events and individuals. Despite that bias, the scholarly consensus holds him to be a relatively neutral source within the limits of ancient historiography.

    The question of what Josephus originally wrote, and how much the Greek version expanded or altered that original, continues to occupy researchers. Buth and Pierce's characterization of the Greek text as a complete reworking rather than a translation raises the possibility that the surviving version differs substantially from the Aramaic or Hebrew first draft that no longer exists. The Old Slavonic and Hebrew versions, with their divergent content, add further complexity to any attempt at reconstruction, and the 1544 Basel publication of the Greek text stands as the foundation from which modern critical editions have grown.

Up Next

Common questions

Who wrote The Jewish War and when was it written?

The Jewish War was written by Flavius Josephus, a first-century Roman-Jewish historian, around 75 AD. He originally composed it in his native tongue, either Aramaic or Hebrew, before overseeing a Greek translation that became the standard edition.

What does The Jewish War cover?

The Jewish War spans seven books. The first two cover Jewish history from the capture of Jerusalem by Antiochus IV Epiphanes in 168 BC through the opening stages of the First Jewish-Roman War. The remaining five books follow the war under Roman generals Vespasian and Titus to the death of the last Sicarii.

Who was Mary of Bethezuba in The Jewish War?

Mary of Bethezuba was a woman from the village of Bethezuba in the district of Perea, east of the Jordan River, whose story Josephus recounts in The Jewish War. After her food and property were plundered by Jerusalem's defenders during the siege, she killed and ate her infant son, an act Josephus uses to illustrate the extremity of the famine.

Why did Christians read The Jewish War in the fourth century?

Christian readers valued The Jewish War as an independent historical account of events before, during, and after the life of Jesus of Nazareth. They interpreted Josephus's description of Jerusalem's fall and the destruction of the Second Temple as divine punishment for Jewish responsibility in Jesus's death.

What is the Yosippon and how does it relate to The Jewish War?

The Yosippon is a work authored by an Italian Jewish writer in the 10th century that paraphrases Pseudo-Hegesippus's Latin version of The Jewish War and incorporates additional historical material. It circulated among Jewish communities and indirectly reintroduced Josephus's account to Jewish readers who distrusted Christian translations.

When was The Jewish War first translated into English?

Thomas Lodge produced the first major English translation of The Jewish War in 1602 under the title The Tragic History of the Jews. William Whiston's later translation from the 1760s, titled The Wars of the Jews, became the more widely read English version.

All sources

11 references cited across the entry

  1. 2bookThe Sicarii in Josephus's Judean War, Mark Andrew BrightonMark Andrew Brighton — Society of Biblical Lit — 2009
  2. 4bookA Companion to JosephusSteve Mason — John Wiley & Sons — 19 January 2016
  3. 5harvnbButh, Pierce (2014) p. 88–89, and footnote 64Buth, Pierce — 2014
  4. 6harvnbButh, Pierce (2014) p. 89, footnote 64Buth, Pierce — 2014
  5. 7webBook VTacitus — The Internet Classics Archive
  6. 8webThe Slavonic Josephus' Account of the Baptist and JesusChristopher M. Weimer — Gnosis.org
  7. 10bookThe Jewish WarFlavius Josephus — Oxford University Press — 2017