Le Monde's 100 Books of the Century
In the spring of 1999, Le Monde and the French retailer Fnac posed a deceptively simple question to 17,000 people across France: which books have stuck in your mind? The result was a list of one hundred titles drawn from across the twentieth century, across languages, across genres, and across every boundary that literary prizes tend to respect. It is not a canon handed down by professors. It is a map of what ordinary readers could not forget. What does that map reveal? Why does Albert Camus sit at the top, above Marcel Proust? Why do five comic book albums earn a place alongside Sigmund Freud? And what does a poll of French readers tell us about the books the rest of the world tends to overlook?
Bookshops and journalists assembled a preliminary list of 200 titles. That long-list was then put to 17,000 French participants, who were asked a single question framed not around greatness but around memory: which books have stayed with you? Le Monde journalist Josyane Savigneau was clear in her reporting that the exercise was never meant to identify the most distinguished French literary works of the century. It was meant to capture emotional connection, the stubborn persistence of a book in a reader's mind long after it was set down. That framing shaped everything that followed. It explains why The Little Prince by Antoine de Saint-Exupery, published in 1943, can coexist on the same list as The Origins of Totalitarianism by Hannah Arendt from 1951. One is a children's fable read by adults; the other is a work of political philosophy. Both apparently lodged themselves in readers in a way that could not be shaken loose.
Albert Camus's The Stranger, published in 1942, claimed the first position. Marcel Proust's In Search of Lost Time, written across the years 1913 to 1927, came second. The gap between those two books could hardly be wider: one is a slim, cool novel of detachment, the other a sprawling investigation of time and memory that runs to thousands of pages. Franz Kafka's The Trial from 1925 placed third. That trio at the summit says something about what French readers found most unforgettable: not comfort, but unease. All three books place their readers inside minds that are either alienated, overwhelmed, or trapped in a system they cannot understand. Andre Malraux's Man's Fate from 1933 and Louis-Ferdinand Celine's Journey to the End of the Night from 1932 followed close behind, deepening that pattern of a list shaped by discomfort rather than reassurance.
John Steinbeck's The Grapes of Wrath, from 1939, came in at number seven. Ernest Hemingway's For Whom the Bell Tolls, from 1940, placed eighth. Both are American novels set far from Paris, and their high positions gesture at something important: the survey asked about the twentieth century without restricting it to France. The list's source acknowledges plainly that the large number of French novels present is a consequence of the demographics of the people who were surveyed. But the international reach is still considerable. Gabriel Garcia Marquez, writing in Spanish, appears at number thirty-three with One Hundred Years of Solitude from 1967. Aleksandr Solzhenitsyn's The Gulag Archipelago, written in Russian and published in 1973, occupies number fifteen. Ismail Kadare's The General of the Dead Army, an Albanian novel from 1963, reached number eighty-one. Jorge Luis Borges appears at number seventy-nine with Ficciones, from 1944, representing Spanish-language short fiction. The list stretches as far as Selma Lagerlof's The Wonderful Adventures of Nils, a Swedish novel that ran from 1906 to 1907.
Agatha Christie's The Murder of Roger Ackroyd from 1926 sits at number forty-nine, surrounded by works of modernist poetry and existentialist philosophy. Arthur Conan Doyle's The Hound of the Baskervilles, serialized between 1901 and 1902, landed at number forty-four. Raymond Chandler's The Big Sleep from 1939 placed at ninety-six. H. G. Wells's The War of the Worlds, from 1898, appears at fifty-six, just above Primo Levi's If This Is a Man from 1947. Ray Bradbury's The Martian Chronicles from 1950 reached number seventy. J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings, published between 1954 and 1955, placed fifty-eighth. The list does not treat detective fiction, science fiction, or fantasy as lesser categories requiring a separate shelf. They appear alongside Jean-Paul Sartre's Being and Nothingness from 1943 and Michel Foucault's The Order of Things from 1966 without any apparent embarrassment on either side. James Hadley Chase's No Orchids for Miss Blandish from 1939, a crime novel, placed at eighty-nine.
Five comic book albums appear by name on the list, drawn from five Francophone or Italian series. Asterix the Gaul by Rene Goscinny and Albert Uderzo, from 1959, placed twenty-third. Herge's The Blue Lotus from 1936 represented Tintin at number eighteen. Edgar P. Jacobs's Blake and Mortimer appeared at ninety. Andre Franquin's Gaston arrived at ninety-eight. Hugo Pratt's The Ballad of the Salty Sea, an Italian album from 1967, placed sixty-second for Corto Maltese. One album from each of these five series made the final hundred, and their presence is not incidental. The survey question asked what had stuck, not what qualified as literature by any official measure. A reader who encountered Tintin as a child and never lost the memory of it had as much right to that answer as a reader of Proust. The Blue Lotus, placed at eighteen, actually outranks Samuel Beckett's Waiting for Godot at twelve on the list.
The source draws a direct comparison to the Modern Library's 100 Best Novels list, published in 1998. Two versions of that list were compiled, one by the Modern Library's board and one by readers who responded to a public vote. Both lists, the source notes, disproportionately favor British and American authors. More significantly, non-English language works were not eligible for either of the two Modern Library lists at all. The Le Monde and Fnac poll had no such restriction. Works in German, Russian, Spanish, Italian, Swedish, Albanian, Czech, and Dutch all appear in the final hundred. Anne Frank's diary, written in Dutch and published in 1947, placed nineteenth. Marguerite Yourcenar's The Abyss from 1968 appeared at twenty-six. The eligibility rules of the two exercises produced fundamentally different results, which is why Milan Kundera's The Joke from 1967, a Czech novel, reached number forty-seven, a position it could never have occupied on a list that required English as its language of entry.
Common questions
What is Le Monde's 100 Books of the Century?
Le Monde's 100 Books of the Century is a list of the hundred most memorable books of the twentieth century, compiled from a poll conducted in the spring of 1999 by the French newspaper Le Monde and the retailer Fnac. The survey asked 17,000 French participants which books had stayed in their memory, starting from a preliminary list of 200 titles.
What book topped Le Monde's 100 Books of the Century list?
Albert Camus's The Stranger, published in 1942, topped the list at number one. Marcel Proust's In Search of Lost Time came second, and Franz Kafka's The Trial placed third.
Who conducted the survey for Le Monde's 100 Books of the Century?
The survey was conducted jointly by the French newspaper Le Monde and the French retailer Fnac in the spring of 1999. Le Monde journalist Josyane Savigneau wrote about the list and clarified that it was meant to reflect emotional connections rather than rank the most distinguished French literary works.
Are comic books included in Le Monde's 100 Books of the Century?
Yes, five comic book albums appear on the list, one from each of five Francophone or Italian series: Asterix, Tintin, Blake and Mortimer, Gaston, and Corto Maltese. The highest-placed comic is Herge's The Blue Lotus at number eighteen.
How does Le Monde's 100 Books differ from the Modern Library's 100 Best Novels list?
The Modern Library's 100 Best Novels list, published in 1998, restricted eligibility to English-language works, making non-English titles ineligible. The Le Monde and Fnac poll had no language restriction, resulting in entries from Russian, German, Spanish, Italian, Swedish, Czech, Albanian, and Dutch literature alongside French and English works.
Which non-French works appear on Le Monde's 100 Books of the Century?
The list includes works from numerous languages, including John Steinbeck's The Grapes of Wrath and Ernest Hemingway's For Whom the Bell Tolls in English, Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude in Spanish, Aleksandr Solzhenitsyn's The Gulag Archipelago in Russian, Anne Frank's diary in Dutch, Ismail Kadare's The General of the Dead Army in Albanian, and Selma Lagerlof's The Wonderful Adventures of Nils in Swedish.
All sources
1 references cited across the entry
- 1newsÉcrivains et choix sentimentauxJosyane Savigneau — 15 October 1999